SECTION XLV
(Sisupala-badha Parva continued)
Vaisampayana said, "Hearing these words of Bhishma, the ruler
of Chedi endued with exceeding prowess, desirous of combating with
Vasudeva addressed him and said, O Janarddana, I challenge thee.
Come, fight with me until I slay thee today with all the Pandavas. For,
O Krishna, the sons of Pandu also, who disregarding the claims of all
these kings, have worshipped thee who art no king, deserve to be slain
by me along with thee. Even this is my opinion, O Krishna, that they
who from childishness have worshipped thee, as if thou deservest it,
although thou art unworthy of worship, being only a slave and a wretch and no king, deserve to be slain by me.' Having said this, that tiger
among kings stood there roaring in anger. And after Sisupala had
ceased, Krishna addressing all the kings in the presence of the Pandavas,
spoke these words in a soft voice : 'Ye kings, this wicked-minded one,
who is the son of a daughter of the Satwata race, is a great enemy of us
of the Satwata race ; and though we never seek to injure him, he ever
seeketh our evil. This wretch of cruel deeds, ye kings, hearing that we
had gone to the city of Pragjyotisha, came and burnt Dwaraka, although
he is the son of my father's sister. While king Bhoja was sporting on
the Raivataka hill, this one fell upon the attendants of that king and
slew and led away many of them in chains to his own city. Sinful in all
his purpose, this wretch, in order to obstruct the sacrifice of my father,
stole the sacrificial horse of the horse-sacrifice that had been let loose
under the guard of armed men. Prompted by sinful motives, this one
ravished the reluctant wife of the innocent Vabhru (Akrura) on her way
from Dwaraka to the country of the Sauviras. This injurei of his maternal
uncle, disguising himself in the attire of the king of Karusha, ravished
also the innocent Bhadra, the princess of Visala, the intended bride
of king Karusha. I have patiently borne all these sorrows for the sake
of my father's sister. It is, however, very fortunate that all this hath
occurred today in the presence of all the kings. Behold ye all today the
hostility this one beareth towards me. And know ye also all that he
hath done me at my back. For the excess of that pride in which he hath
indulged in the presence of all these monarchs. he deserveth to be slain
by me. I am ill able to pardon today the injuries that he hath done me.
Desirous of speedy death, this fool had desired Rukmini. But the fool
obtained her not, like a Sudra failing to obtain the audition of the Vedas."
Vaisampayana continued, "Hearing these words of Vasudeva, all
the assembled monarchs began to reprove the ruler of Chedi. But the
powerful Sisupala, having heard these words, laughed aloud and spoke
thus : 'O Krishna, art thou not ashamed in saying in this assembly,
especially before all these kings that Rukmini (thy wife) had been
coveted by me ? O slayer of Madhu, who else is there than thee, who
regarding himself a man would say in the midst of respectable men that
his wife had been intended for some body else ? O Krishna, pardon me
if thou pleasest, or pardon me not- But angry or friendly, what canst
thou do unto me ?'
"And while Sisupala was speaking thus, the exalted slayer of
Madhu thought in his mind of the discus that humbleth the pride of the
Asuras. And as soon as the discus came into his hands, skilled in speech
the illustrious one loudly uttered these words ; 'Listen ye lords of
earth, why this one had hitherto been pardoned by me. As asked by
his mother, a hundred offences (of his) were to be pardoned by me. Even this was the boon she had asked, and even this I granted her.
That number, ye kings, hath become full. I shall now slay him in your
presence, ye monarchs.' Having said this, the chief of the Yadus, that
slayer of all foes, in anger, instantly cut off the head of the ruler of
Chedi by means of his discus. And the mighty-armed one fell down
like a cliff struck with thunder. And, O monarch, the assembled kings
then beheld a fierce energy, like unto the sun in the sky, issue out of
the body of the king of Chedi, and, O king, that energy then adored
Krishna, possessed of eyes like lotus leaves and worshipped by all the
worlds, and entered his body. And all the kings beholding the energy
which entered that mighty-armed chief of men regarded it as wonderful.
And when Krishna had slain the king of Chedi, the sky, though cloudless,
poured showers of rain, and blasting thunders were hurled, and
the earth itself began to tremble. There were some among the kings
who spoke not a word during those unspeakable moments but merely
sat gazing at Janarddana. And some there were that rubbed in rage their
palms with their fore-fingers. And there were others who deprived of
reason by rage bit their lips with their teeth. And some amongst the
kings applauded him of the Vrishni race in private. And some there
were that became excited with anger ; while others became mediators.
The great Rishis with pleased hearts praised Kesava and went away.
And all the high-souled Brahmanas and the mighty kings that were there,
beholding Krishna's prowess, became glad at heart and praised him.
"Yudhishthira then commanded his brothers to perform without
delay the funeral rites of king Sisupala, the brave son of Damaghosha,
with proper respect. The sons of Pandu obeyed the behest of their
brother. And Yudhishthira then, with all the kings, installed the son
of king Sisupala in the sovereignty of the Chedis.
"Then that sacrifice, O monarch, of the king of the Kurus possessed
of great energy, blessed with every kind of prosperity, became exceedingly
handsome and pleasing unto all young men. And commenced
auspiciously, and all impediments removed, and furnished with abundance
of wealth and corn, as also with plenty of rice and every kind of
food, it was properly watched by Kesava. And Yudhishthira in due
time completed the great sacrifice. And the mighty-armed Janarddana,
the exalted Sauri, with his bow called Saranga and his discus and mace,
guarded that sacrifice till its completion. And all the Kshatriya
monarchs, having approached the virtuous Yudhishthira who had bathed
after the conclusion of the sacrifice, said these words : 'By good fortune
thou hast come out successful. O virtuous one, thou hast obtained the
imperial dignity. O thou of the Ajamida race, by thee hath been spread
the fame of thy whole race. And, O king of kings, by this act of thine,
thou hast also acquired great religious merit. We have been worshipped by thee to the full extent of our desires. We now tell thee that we are
desirous of returning to our own kingdoms. It behoveth thee to grant
us permission.'
"Hearing these words of the monarchs, king Yudhishthira the
just, worshipping each as he deserved, commanded his brothers, saying,
'These monarchs had all come to us at their own pleasure. These
chastisers of foes are now desirous of returning to their own kingdoms,
bidding me farewell. Blest be ye, follow ye these excellent kings to the
confines of our own dominions.' Hearing these words of their brother,
the virtuous Pandava princes followed the kings, one after another as
each deserved. The powerful Dhrishtadyumna followed without loss
of time king Virata ; and Dhananjaya followed the illustrious and mighty
charioteer Yajnasena ; and the mighty Bhimasena followed Bhishma and
Dhritarashtra : and Sahadeva, that master of battle, followed the brave
Drona and his son ; and Nakula, O king, followed Suvala with his son ;
and the sons of Draupadi with the son of Subhadra followed those
mighty warriors the kings of the mountainous countries. And other
bulls among Kshatriyas followed other Kshatriyas. And the Brahmanas
by thousands also went away, duly worshipped.
"After all the Kings and the Brahmanas had gone away, the powerful
Vasudeva addressing Yudhishthira said, 'O son of the Kuru race,
with thy leave, I also desire to go to Dwaraka. By great good fortune,
thou hast accomplished the foremost of sacrifices Rajasuya !' Thus
addressed by Janarddana, Yudhishthira replied, 'Owing to thy grace, O
Govinda, I have accomplished the great sacrifice. And it is owing to
thy grace that the whole Kshatriya world having accepted my sway,
had come hither with valuable tribute. O hero, without thee, my heart
never feeleth any delight. How can I, therefore, O hero, give thee, O
sinless one, leave to go ? But thou must have to go to the city of
Dwaraka.' The virtuous Hari of world-wide fame, thus addressed by
Yudhishthira, cheerfully went with his cousin to Pritha and said, 'O
aunt, thy sons have now obtained the imperial dignity. They have
obtained vast wealth and been also crowned with success. Be pleased
with all this; Commanded by thee, O aunt, I desire to go to Dwaraka.'
After this, Kesava bade farewell to Draupadi and Subhadra. Coming
out then of the inner appartments accompanied by Yudhishthira. he
performed his ablutions and went through the daily rites of worship,
and then made the Brahmanas utter benedictions. Then the mighty
armed Daruka came there with a car of excellent design and body resemblihg
the clouds. And beholding that Garuda-bannered car arrived
thither, the high-souled one, with eyes like lotus leaves, walked round
it respectfully and ascending on it set out for Dwaravati. And king
Yudhishthira the just, blessed with prosperity, accompanied by his brothers, followed on foot the mighty Vasudeva. Then Hari with eyes
like lotus leaves, stopping that best of cars for a moment, addressing
Yudhishthira the son of Kunti, said, 'O king of kings, cherishest thou
thy subjects with ceaseless vigilance and patience. And as the clouds
are unto all creatures, as the large tree of spreading bough is unto birds,
as he of a thousand eyes is unto the immortals, be thou the refuge and
support of thy relatives. And Krishna and Yudhishthira having thus
talked unto each other took each other's leave and returned to their
respective homes. And, O king, after the chief of the Satwata race
had gone to Dwaravati, king Duryodhana alone, with king Suvala's son,
Sakuni, these bulls among men, continued to live in that celestial
assembly house.
Thus ends the forty-fifth section in the Sisupala-badha Parva of
the Sabha Parva.